Qualquer um se sentiria mal com isso.
Acredito que a questão seja justamente essa. A Marnie do romance não é qualquer uma. É uma criança de uma época e lugar específicos, com problemas muito específicos a esse período histórico.
Agora, a título de curiosidade, o filme mostra que ela sofre de asma? Não me lembro dela andando com a bombinha (embora faça anos desde que o vi, posso ter esquecido).
]]>Infelizmente, acho que nunca foi publicado na nossa língua. Eu achei uma tradução italiana (sob o título “Quando c’era Marnie”), mas é isso. Pelo que entendo, o romance era relativamente obscuro antes do filme.
]]>Olá Vania. Muito obrigado pelo comentário.
Não encontrei informações sobre uma edição em português. Acredito que ainda não tenha sido traduzido à nossa língua.
]]>